タグ:日本語 ( 49 ) タグの人気記事

c0096685_19485219.jpg

この風景久しぶり。
以前は毎日見てた景色なのに。
やっぱ好きだわ。

今日は結構暑かった。
二駅分歩いたら汗かきました。


***


ネット上では最近よく見かけるので
まぁ、時代の流れか・・・ぐらいに受け止めていますが
(ホントはちっともしっくり来ていない)
会社の社用メールで使われて
ちょっとビックリしたので書いてしまおう。

「○○さんがそうゆわれてたように」
という文面。
一瞬何を言ってるのかわからなかったのですが
「そう言われてたように」
ということらしい。

そうなのよ。
最近、「いう」を「ゆう」と書いてる人が多くて
とっても気になってました。

でも、その人たちは
もちろん正しい表記をわかっていながら
あえて「ゆう」を遣っていると解釈してましたが
ひょっとして、おいおい???
にわかに不安になってしまった。

今更ですが「ゆう」はあくまでも話し言葉であり
表記は「いう」ですよね。

のりまき、ご幼少の頃は
「友だちがゆってました」なんて日記にでも書こうもんなら
即、脇に赤で「いってました」と直されたもんです。

ただ、ワタシとてLINEなどでは
わざと、どーゆーこと?
とか書いてますよ。
はいはい、それすら年考えると恥ずかしいと言われたら
返す言葉がござんせんが。

でもね、ここでまたはたと考えてしまうのですが
さらに遡ると
話し言葉は「いう」だけど
表記は「いふ」という時代もあったんだ。

「いう」というのになぜ「いふ」なんだ。
「ちょうちょう」なのになぜ「てふてふ」なんだ。
(例え古すぎだろッ!)
これは不自然だということだったんでしょうね。

とすると、必然的に
近い将来は「ゆう」が普通になるってこと?
言葉は生き物だからねぇ。
そうなっても何の不思議はないけど。
今現在、改まった文章ではやはり
「いう」を使ったほうがいいよね。

が、またまたよくよく考えてみたのですが
ワタシ、話し言葉でもあまり「ゆう」って言わないわ。
多分関東圏で生まれ育った人ってそうなんじゃないかしら。
「ゆう」ははんなり関西圏のイメージかな。



[PR]
by noro2happy | 2015-10-02 20:14 | 日々のこと | Comments(4)

今夜はピタカゲる!

c0096685_21023300.jpg
毎年この時期になると
文化庁の「日本語に関する世論調査」というのが発表になります。
あたしゃこれが結構好きでね。
楽しみにしてるの。

呆れたり、赤っ恥かいたりいろいろですが
必ずひとつやふたつや・・・もっとか?
新しい発見があるのも嬉しいです。
日本人だけど、ニホゴムズカシーヨ。
(↑ ってダレだよ)

慣用句に関する調査で一番驚いたのは
「天地無用」という言葉。
もちろん、正しくは
「上下を逆にしてはいけない」なのですが
20代からそれ以下では
「上下を気にしないで良い」と捉えてる人が3割ほどとか。
正反対じゃん。
確かにね、字面だけではわかりにくいとは思いますが。

「他山の石」や「世間ずれ」なんて言葉は
まぁ、それほど使うこともないかもしれないし
知らなくても本人がちょこっとこっ恥ずかしかったりするだけだけど
天地無用はさ、ヘタすると実害及ぼすかも。笑


ところで、今回大きく取り上げられてたのは
若者に浸透している「名詞+る」。
パニクる、お茶する、チンするなんて
もう普通すぎてオヤ?とも思わなかったわ。

でも、タクるってのは使わないかな。
何となく今は抵抗がある。
でも来年には普通に使ってるって気も。
言葉は生き物だからな(^_^;)

ディスるはわりと最近知りました。
SNSなどのコメントとかで見かけるだけで
これまた自分では使ったことない。

しかし、タクると言うのに
お茶るとは言わないんだね。
なんででしょうか?



さて、ここで本日のタイトルですが
「ピタカゲる」
えっ?知らないのー?

って、ウソです。
知ってたらビッペンです。

ということで、ここからは昨日に引き続き
BIGBANGネタになりますので
適当にスルーして下さい。

***

せっかく心穏やかに愛を叫んだその翌日に
(穏やかなのはG先生に対する気持ちが、だけど)
ナニをそんなに荒ぶってるのかといいますと

YGの新しいボーイグループiKONが
BIGBANGの日本5大ドームツアー
「BIGBANG JAPAN DOME TOUR 2014」
オープニング·ゲストとして出演する。


という発表。

はぁ?
パードゥン??
今この時期に???

イラッ、イラッ、イラッ!!!

いろいろ気がかり状況満載で
別に知りたいことたくさんあるってこの時期に
わざわざ発表?
もっと間際で良くない?

ドームツアーったって
決まってるのは日程だけで
新曲出るのか、スンリは大丈夫なのか
(あっ、スンちゃんは退院出来たみたいですね♪)
スケジュール目いっぱいで
いつになったら5人がちゃんとツアーに向き合えるのか。

なーんてこと、な~んにもわかんないうちから
こういう売り売りイベントだけばサクサクとぶっ込む。
この商魂たくましさにイラッ!

そもそも、BIGBANGのオマケとして売り出すのも
はっきり言っていかがなもんかと。
WINNERのピッペン取り込み大作戦が成功しちゃって
味しめちゃったかね。

この子たちまだメンバーだって決定してないのに。
サバイバルゲームも3度目ともなると
またかって感じだし。

と同時に、新曲ないツアー2度めとならないように
お願いだからそこんとこ頼みますよ。

で、曲少ないからオープニングアクト多めに
なんて、絶対絶対やめてよね。



c0096685_21010916.jpg
退院おめでとう、スンリ!
こんな姿でまた会いたい!

ってことで。




[PR]
by noro2happy | 2014-09-25 21:13 | 日々のこと | Comments(0)

涼しいぃ~~~。
昨日とは打って変わって涼しいぃ~~~♪

RainyRainyを言い訳に
おもいっきり引きこもってやったわ。

読書と好きな人の動画三昧と昼寝。
あ~、のんびりした。


c0096685_17443890.jpg

さて、昨日の続きのようですが
「とるにたらないものもの」で
どうしても違和感が否めなかったのが
このタイトル。

パッと見た瞬間から、なんていうか・・・
‭人差し指の二枚爪みたいに
ああ、剥がしたい。
気になるぅぅぅ。

何が気になるかってぇと
それは「たらない」っていう言葉。

結構以前から世の中は
「足らない」という人と
「足りない」という人に分かれる
と思っていたのです(←どんだけオーバーなんだか)

ワタシは「足りない」派であるから
ここは「とるにたりない」が当たり前と思ってました。

「甘さが足らないね」とか
「お金が足らないから」とか
言われるといつも
心のなかで必ず
「あっ、『り』じゃなくて『ら』の人なんだ」と反応しちゃう。

でも「舌足らず」とか
「言葉足らず」は
普通に使うんだよね。


ここまで来たんだから調べちゃおう。

で、結論は「り」でも「ら」でも
どちらも間違いではないらしい。

いずれも動詞の打ち消しで
五段活用と上一段活用。
(↑大昔に習った、けど忘れてる)
元の動詞が「足る」と「足りる」の違いみたい。

「足る」は足らないになり
「足りる」は足りないになる。

「足る」は万葉時代からある言葉で
「足りる」は江戸以降から使われるようになったらしいです。
なので、現代語として多く用いられてるのは
「足りる」なので「足りない」が一般的なのではと。

ただ、「舌足らず」のように
最後に否定の「~ず」が接続する場合は
「ず」自体が古語的なので古いままの
「足らず」が使われるそうです。

以上「NHK放送文化研究所 」HP参照。


いやいや、調べてみて初めて知ったわ。
日本人でも曖昧なのに
日本語を勉強する海外の人達には
難所だわねぇ。
まっ、どっちでもいいですからねー。


もっとも、ワタシなんざぁ
話し言葉となるとほぼ「足んない」。
ものたんない、とか・・・
コッチのほうが正しい日本語を話される方にしてみれば
よっぽど気持ち悪いのでしょうが・・・^_^;



***


本日スペシャル2本立。
VIPバージョンありで
関係者のみこちら



[PR]
by noro2happy | 2014-09-07 19:59 | 日々のこと | Comments(0)

お励みあそばせ

c0096685_21451814.jpg
本文とはなんの関係もない写真です。
何かを見つめる少年とワンコ@函館。




今日の「銀二貫」もよろしいおましたなぁ。
こっちも来週が最終回とかで
寂しいかぎりだす。
(↑テキトー関西弁で叱られそう)

今観てるのが、官兵衛と花子とたまにルーズベルトという中で
唯一、何がなんでも観たいのが「銀二貫」だったのに。

原作を読んだのがかなり前なので
はっきり言って忘れかけてる部分も多々。
ドラマとは違う部分もありかもしれないけど
それはそれ、これこれ。
ドラマはドラマで面白い。

今日は仇討ちを買い取った銀二貫の行方が描かれてましたけど
これって、原作では最後に明かされたような・・・
わかんない。
気のせいかも(←なんとも頼りない)



NHKつながりってことで。
朝ドラ「花子とアン」をご覧の方ならお分かりでしょうが
15分のドラマの最後を締める言葉が
ナレーションの美輪明宏さんによる
「ごきげんよう さようなら」です。

「ごきげんよう」
きれいな日本語ですね。

最も美しくない言葉を使うシニア部門なら
堂々第1位の自信ありのワタシとしては
(↑どんな自慢なんだか)
ホント似合わないのですが
結構ハマっていて、何かと使わせて頂いてます(^^ゞ
(↑ウケ狙いかよ)

か、かよだとー?
言ってるそばからこれだ。

てなわけで、女学校時代編は
そんな美しい日本語がたくさん出てきたので
ストーリー以前に言葉に注目しておりました。

ホニャララじゃなくってよ。
とか
ホニャララでよろしくってよ。
とか
ホニャララあそばせ。
とか。

ごめんあそばせと言うのはポピュラーですが
最近のマイ・ブームは
お励みあそばせ。

汚い日本語ナンバーワンのワタシが
って、何度も言わなくていいけど
きれい、きれい。
こういう言葉は残したいって思う。

エネッチケーさん
LINEでお励みあそばせスタンプ作って下さい。
買います。

(NHK的にはじぇじぇじぇに代わる言葉として
「こぴっと」を流行らせたいと思ってたに違いないけど・・・)^^ゞ


余談:最初は違和感あった
仲間由紀恵の蓮子さんだったけど
これまた最近ではピッタシかなーって。
それどころか、この人のその後が知りたくて
「白蓮れんれん」まで
予約しちまったわ(^_^)v




[PR]
by noro2happy | 2014-05-29 22:07 | テレビ | Comments(4)

寒すぎた立春

c0096685_20202766.jpg

わっかりにくーっ、ですが、雪です。

昨日のブログタイトルが
「暖かすぎた節分」なら
今日はもうこれしかないでしょ。

雪はないな、なんて書いちまいやしたが
素人の勘はハズレ
東京は夕方からみぞれになりました。
23区内でも積雪が予想されてますけど
さてどうでしょうか。
今はやんでます。

明後日からはもっと寒い地方へお出かけします。
その前の予行演習ってことにしとこう。


*****


職場の男性で
秘かに『ウェルカム氏』と呼んでる人が居ます。
ナゼそんなあだ名を付けたのかというと
「う~ん、うち的には全然ウェルカムだけど」
なんて、やたらこの単語を発するから。

最初のうちは
なんだよ、ウェルカムって
あんたはルー大柴かっ、と
心の中でいちいち突っ込んでましたけど
慣れとは恐ろしいモノ。
知らぬ間に
「あっ、それウェルカムです」
なんて言ってしまいそうになる自分がいます。

なんでこんなことを書いてるかって言うと
今朝方の夢にウェルカム氏が出てきたからってだけの
どうでもいい話です。

そういえば、最近見かけませんが
ルー大柴さん。
クドい顔と無意味なイングリッシュ
結構ライクだったんですけどね(^^♪

そうそう、英語はどうでもいいんですけど
いや、良かないけど、
アタクシ、またひとつおりこうさんになりました。

「杮落し」・・・
これを「こけらおとし」と読むことはさすがに知ってましたけど
「こけら」の文字は「柿」(カキ)ではない
ということは、つい先日知りました(*_*;

c0096685_20273395.jpgどこが違うのかというと

左が「かき」で右が「こけら」。
旁(つくり)が「かき」は「亠」と「巾」で5画。
「こけら」は「市」で真ん中の棒が1本になって4画。


もしかして常識だったら
イイ年して恥ずかしい奴だとお笑いくだされ。


*****


ひぇ~~、ベランダに出たら超寒い。
このまま降らないといいなぁ。
明日の朝は辛いだろうなー(>_<)



c0096685_20220238.png
あん、あい~~~ん016.gif016.gif016.gif


[PR]
by noro2happy | 2014-02-04 20:38 | 日々のこと | Comments(6)

c0096685_22103948.png

家に帰ってポストをのぞいたら
↑ な感じで韓国海苔が入ってた。
一瞬、昨日までソウルに行ってたOSが
土産でも入れといてくれたのかと思ったけど、そうではなく
裏をひっくり返すとちゃんと宛名が書いてある
ブラックキャットさんからのメール便。

封筒を開けてみると海苔とともに
テヤンの写真とお詫びの手紙が。

「テヤンアルバムの延期により、
お客様のご要望にお答えすることがかなわず
ご迷惑をお掛けしました」

あー、思い出しました。
アルバムを予約したショップから
そんなメールが来てたような。
別に料金を払ったわけじゃないし
あんまりきちんと読んでなかったんだわ。

お手紙はさらに続き
「つきましては謝罪の意味を込めまして
テヤンの写真を進呈させていただきますので
つまらないもので恐縮ではございますが
どうぞご笑納して頂けましたら誠に幸に存じます」

ここで、ワタシはプーと吹いた。
テヤンの写真はつまらないもんなのねー(;'∀')

まぁ、確かに言いますわなぁ、「つまらないもの」。
何か物をさしあげるときの、へりくだった場合の常套句。

でも、テヤンのアルバムを予約するくらいだから
当然テヤンが好きなのであるわけでして。
そのかたの写真をつまらないものと言っちまうのは・・・wwwww
ここは、韓国海苔と書くべきだったよーな。

c0096685_2222187.jpg

↑ハイ、つまらないものです。(爆)
懐かしいヘアスタイル。
確かにねぇ、コレをどうしようって話しなんだけど
難しいね、日本語は。

手紙はさらに続き
「今回の失態を大いに反省すると共に
今後はより一層気持ちを引き締め
二度と同じ失態を繰り返さないように努め
邁進する所存でございます」

いや、そこまで言っていただかなくても。
アルバムの延期はあなたのせいじゃないし・・・

でもこういうフォローは大事。
特にネットなどでは顔が見えないだけにね。
このショップはこういう良心的なところが好きで
韓国食材やDVDなどを時々購入しております。

懲りずに、なんてトンデモナイ。
これからもご贔屓にさせていただきますわ。
K食品館さん。
[PR]
by noro2happy | 2013-11-19 22:37 | 日々のこと | Comments(4)

c0096685_20285333.jpg

ミニというだけで可愛らしい。
椿山荘にお泊りしたOSからもろた~。
ロクシタンのアメニティ。
ファイブハーブスとヴァーベナのセットだ。
きゃはっ(*^_^*)

.*.。.:*・☆*・゚・*:.。.*.。.:*・☆*・゚・*:.。.*.。.:*・☆*・゚・*:





台風が近づいているので早帰りになりました。
ヤッター!
なんて、小学生のようにチャラく喜んではいられません。
10年に一度の強さだそうで
東京は明日朝、ちょうど通勤時がピークになりそう。

明日は午後から出勤します。
早々に宣言している人もいました。
確かに、1時間2時間かけて通勤してる人はネー。
えー?ワタシも~。。。
冗談ですよ、ちゃんと行きますよ。
電車が動いてたらね。


いつもは家に帰っても、テレビを付けないのだけど
今日は台風情報もあるのでね、NHKに合わせました。

すると、ホテル従業員がこない言っとりました。
「本日は満室を頂戴しております」

なんか気持ち悪い言い回しだわ。
そういえば他にも聞いたことある。
「あいにく満室いただいております」とか。
丁寧な言葉と思っているんだろうけど、ヘンですから。

スッキリと「本日は満室でございます」とナゼ言えない。
させていただくの多用もしかりだけど
いつからこんなにややこしいことになったんだ?

なーんて、すいませんねぇ。
普段思いっきり乱れた日本語使ってるくせに、人の言葉は超気になるという
ヤな性格なんで許してちょんまげ。(← だからぁ。。。)

さてと、台風の方に話を戻してと。
雨がかなり激しくなってきました。
ただ、風が吹いていないのでベランダなどに吹きこむって感じではないです。
今のところは。
これから風も強まるのかしら。
やっぱ、問題は明日の朝だな。



それと・・・
最後になりましたが、やなせたかしさんのご冥福をお祈りいたします。
[PR]
by noro2happy | 2013-10-15 20:50 | 日々のこと | Comments(7)

c0096685_2273619.jpg

気持ちのいいお天気でした。
朝は正に雲ひとつないピーカン。

そして写真は夕方5時過ぎの空です。
いい空だ~♪
一面刷毛で書いたような雲が秋らしい。
なんかよく見ると三つ首ドラゴンが翼を広げたように見えなくもなく・・・
えッ?見えない?

湿気がなくホーント爽やかさん。
湿度が低いだけでこんなに違うもんなんですね。
もう、あのジメッとベタッとは勘弁して欲しい。

ところで、自分で書いててフト思ったのですが
ピーカン?
なんでピーカンというのですか?
調べましょ、調べましょ。
せっかくPC開いてるんだから。

と、意外というかああやっぱりっていうか。
諸説のひとつに缶ピースに由来するってのが
日本語俗語辞典にありました。
快晴の空がタバコのピース缶の色に似ていたからという説。

c0096685_22114496.jpg ←これだ。
だったらショートピースだって同じ色だろ
って、ツッコミはこの際やめといて
懐かしいなぁ缶ピース。
正に昭和の香りだわ。
両切りだから、爪の上などでトントンと
葉っぱを詰めてから吸う姿をよく見ましたわ。
嫌煙なんて言葉はこれっぽっちもなかった時代。

ここまで来たので値段も調べてみました。
50本入り1,100円。
ドヒャー、そんなにするんですか?って思ったけど
他の箱入りの値段よく知らないんだったわ。
それでも、ニコチンとタールの量だけは
ダントツに高そう・・・

以上で雑学コーナー終了~~~。

一昨日の日曜日、ちょうど夫ドッコイも休みだったので
ワタシの部屋のベッドの移動をしました。
つったって、息子の元部屋しかも、息子の元ソファベッドなんだけど。
古~くって、重~い。

二人でエンヤコラと持ち上げた時、軽~く、腰をやっちまったんです。
モドキ程度でしばらくじっとしてたら治ったんだけど
普通なら日ごとに痛みがなくなるはずなのに、今回は逆パターンみたい。
昨日今日になって痛みが増してる。

歩き始めてしまえばなんともないけど
座ってた状態から立ち上がった時がまっすぐにならない。
しばし伸ばして「く」の字から「1」になるまでが少々痛いです。
明日は治癒の方向に向かいますように。

お祈り。
[PR]
by noro2happy | 2013-09-17 22:39 | 日々のこと | Comments(4)

おとといきやがれ

c0096685_19535483.jpg

こんな張り紙を見つけたもんで
思わずコメントしたくなりました。

今でこそアタクシ、美しい言葉を使っておりますが
(どの口がゆうとんじゃ)
その昔、小学校低学年ぐらいまでは
とうちゃん、かあちゃん、
そして自分のことはアタイと呼んでおりました。
近所のお嬢はみな同じ。

そんな時分の言葉ですね「やどろく」なんて。
何十年ぶりに聞いたわ、ってか、見たわ。
今の人はこんな言葉知ってるのかしら。
シュクロク?シュクム?
なんて読んでたりして。

しかも、ゴミと同扱いが笑えます。
この貼り紙はさすが下町ならではでしょうか。

しかし正直なところ、周りでリアルに遣ってるのは聞いたことがなく
もっぱらテレビなどで覚えたような気もします。
「寅さん」系ドラマとか、あるいは落語かもしれない。
「ったく、うちの宿六ときたら何処をほっつき歩いてんだか」
なんて具合。

因みに『日本語俗語辞典』によれば
「妻が夫を罵る際に使う言葉」で「宿の碌でなし(ろくでなし)」の略。
とありました。
「宿」は妻が夫のことを他人に言う際に使う俗称。
「うちのろくでなし」だけど「うちのバカ息子」同様に
親しみを込めて言う場合もありますね。

さて、宿六と罵しられた夫は妻に
「うるせぇ、このすっとこどっこい」なんて返すのでしょう。
これももはや死語ですけど、ウチの爺さんはよく
「あのすっとこどっこいが」って言ってました。

「おたんこなす」なんて言葉もあったけど
こちらは女性が使う言葉かな。
なんか、今聞くとどれもユーモラスな感じがします。

そんじゃ、アタイはこれからひとっぷろ浴びに行って来ます。
あばよ~♪ってこれはないない。
[PR]
by noro2happy | 2012-10-26 20:03 | 日々のこと | Comments(4)

先日の文化庁の世論調査がらみで今朝の新聞のコラム。
「こんばんは」や「こんにちは」とは異なり「おはよう」には「ございます」がつけられます。
そこで芸能界のような上下関係が厳しいところでは、時と場合で丁寧な言い方が出来る
「おはようございます」が定番の挨拶になったという説がある、と紹介されてました。
なるほどね~と思いました。
気にもしなかったけど、よくよく考えると不思議。
なぜ「おはよう」だけ丁寧語があるんだろう。
おもしろい。
たまに「おこんばんは」とか「こんにちはでございます」って言う人もいるけど(笑)

言葉遣いのけじめって、日本では曖昧になりつつありますが
韓国ドラマなどを見ていると、たった1歳の違いでも
キッチリと敬語を使っているシーンはお馴染み。
このあたりはすごいなって思います。
まぁ、ワタシなんざぁ、会社では上も上、乙骨様(っとぅ、これってどうよ)
お局様もいいとこだから、わりと丁寧語で接してもらってるけどね。
無視してるのはアンタのほうだろって言われりゃ、返す言葉なしです(^_^;)


***

言葉で思い出しましたが、
先日のGDのミニアルバムに収録されている「그XX」という曲。
日本語では「このXX」
「XX」は伏字です。

韓国では言葉に対する新しい法律ができて、GD自ら19禁の言葉として伏字にしました。
もちろんMVでも伏字の部分はピー音。
そこで気になるのは伏字の部分はどんな意味が?
なんですが、意外と大したことない(日本的には)
새끼(セッキ)という言葉で、「그 새끼」はぶっちゃけ「このクソヤロウ」てな意味らしい。
けどこの言葉、韓ドラの「私の名前はキムサムスン」では何度も登場するセリフみたいよ。
ほんと、サムスン言葉遣い悪かったもんねー。

ということで、それではGDの「このXX」お聞きください。
えっ?今までのはこのための前フリか?って、まぁまぁ。

タイトルの印象とは違い、心地よく耳に残るアコースティックギターと
ジヨンの高音がマッチして超ステキです。
MVもなかなかですが、今回はライブバージョンを。
ジヨン先生、美しいです。


[PR]
by noro2happy | 2012-09-26 22:57 | 音楽 | Comments(2)